Forretningsrejse til London i denne uge (uge 19, 2017)

Mine rejser til England er begyndt at bære frugt, og det er jeg meget tilfreds med.

Denne uge tilbringer jeg i Brighton for at opleve byen men også for tage turen til London for at afholde et møde med et engelsk oversætterbureau, som har løst opgaver for BE communication de sidste par måneder.

De er topprofessionelle, og samarbejdet er allerede givende.

Jeg ser frem til mødet imorgen, hvor jeg glæder mig til at fremme teamworket.

Her er lidt af det du kan se i Brighton and Hove!

My visit to the village Rottingdean

http://www.rottingdeanvillage.org.uk/

Next time I wanna visit the Seven Sisters 😉

http://www.sevensisters.org.uk/

 

My view “Brighton Marina”.

Brighton Pier
Brighton Pier

 

” If you light a lamp for sombody, it will also brighten your path!”

Buddha.

 

Med venlig hilsen/Best Regards

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

 

 

 

Maj 2015 startede jeg denne blog – formålet var at beskrive min passion for England, en evt. flytning, som ville indebære en flytning af min virksomhed BE communication

Formålet med at starte denne blog

Når jeg tænker tilbage på 2015, mindes jeg en stor lyst til at flytte til England, tage min datter og hendes veninde med og ikke mindst min virksomhed. Det resulterede i, at jeg gik igang med undersøge de forskellige muligheder for at leje en lejlighed i UK, hvorhen i England jeg kunne tænke mig at flytte hen til, skolegang og uddannelsesmuligheder til pigerne og  diverse andre vigtige aspekter i forbindelse med ønsket om at blive udenlandsdansker i UK.

Alt det kan du læse i mine indledende blogs, hvis du kigger tilbage på 2015 og 2016.

Måske du selv går og overvejer muligheden for at flytte til UK?

Hvis du gør, kan du måske bruge nogle af de erfaringer, som jeg har delt på min blog her.

Idag, marts måned 2017, ser min hverdag helt anderledes ud og dermed også mine forventninger.

Jeg bor stadig i DK, og min virksomhed, er stadig beliggende i DK. Derimod rejser jeg stadig rundt i England og vil fortsat have min store passion for Sydengland. Jeg elsker Brighton Pier, og på Face Book og Instagram følger jeg byen og dens seværdigheder. Jeg har mødt nogle spændende personligheder og personer, som jeg gerne vil besøge næste gang, jeg rejser derhen.

I maj måned rejser jeg igen afsted til Brighton, og denne gang vil jeg også besøge et engelsk oversætterbureau, som jeg har startet samarbejde med her i 2017. Virksomheden ligger i London, og det tager også kun en time fra Brighton med tog.

Det ser jeg meget frem til, både fordi det er første gang, jeg besøger Brighton i en forårsmåned, men også fordi jeg skal besøge endnu en udenlandsk samarbejdspartner. Min virksomhed giver mig det privilegium, at jeg altid kan tage afsted og samtidig passe mine kunder, da mine services foregår online. Det er da luksus, og jeg er meget taknemmelig for den mulighed.

Men hvad med starten af 2017 – hvem har BE communication besøgt? 

Sammen med min virksomhed BE communication har jeg  besøgt Letland, en forretningsrejse til Riga, i januar 2017

Her besøgte jeg et lettisk oversætterbureau i den gamle by i Riga. Et spændende møde med et firma, hvor der var 3 ejere, og 12 unge mennesker ansat. De var meget nysgerrige på, hvordan vi lever i Danmark, og omvendt var jeg enormt nysgerrig på deres måde at drive virksomhed på i Riga.

Vi har arbejdet sammen de sidste par år, og min erfaring er, at deres værdier er de samme, som dem jeg efterlever i min virksomhed. Kunden er i centrum. Vi skal levere en topkvalitet, og så er det yderst vigtigt, at både leverandør (oversætter) og kunden oplever en super service.

Der er selvfølgelig en stor prisforskel på levering af oversættelser fra Riga til mine kunder, og det har den fordel, at jeg kan levere billigere oversættelser, især når det gælder opgaver, hvor kunden ønsker mange sprog, og hvor omfanget er stort (hvor ordantal er oppe på over 50.000 ord). Den fordel kommer mine kunder til gode, men jeg har også brug for den garanti, at kvaliteten går hånd i hånd med den kvalitet, jeg får fra mine oversættere i DK.

Der må jeg sige, at der intet er at være i tvivl om. De unge mennesker, som sidder i oversætterbureauet Riga, lever og ånder for ord og tekster,  er veluddannede og rejser og arbejder i hele verden. Den alsidighed afspejler en stor lyst til at yde deres bedste, og da de alle studerer inden for sprog, er de oplagte til netop at levere topprofessionelle oversættelser.

Ligesom BE communication gør de alt for at finde den helt rette oversætter til hver eneste opgave, hvilket vil sige, at vi faktisk tænker ens på trods af kultur og afstand – hos BE communication er det  sådan, at den oversætter, der skal oversætte jura, enten er uddannet jurist eller har stor erfaring inden for netop dette felt, ligesom en, der har arbejdet inden for teknisk dokumentation også har flair for teknik og derfor bliver udvalgt til at oversætte manualer, vejledninger, datablade etc.

Der blev også tid til at besøge den Gamle By i Riga

Den gamle by i Riga er meget smuk, så der blev også tid til nogle skønne dage og gåture i hvidt vintervejr og masser af kulturelle oplevelser sammen med Michael (min tidligere ægtemand, nu samlever og største kærlighed gennem de sidste 26 år. Vi har genfundet kærligheden og er netop flyttet sammen igen, så han tager med på mine mange rejser).

Michael og jeg havde nogle forrygende dage sammen i Riga og foruden byens smukke bygninger, kom vi også ned i en kælder, hvor vi stiftede bekendskab med “Balzam”, en Lettisk specialitet, en drik som er brygget af en gammel apoteker og indeholder 90 forskellige ingredienser. Smagen, må du selv opleve, men hvis jeg skal sammenligne det med noget, så er det smagen  af “hostesaft”. Den lettiske befolkning drikker det lystigt eller blander det i drinks.

Det gamle apotek i Riga!

Vinter i Riga

 

Hjemmefra, var jeg blevet anbefalet at tage et par dage til byen Segulda, så vi tog toget fra Riga.

Ferieparadiset “Segulda#, som ligger 2 timers køretur i tog fra Riga. Her tilbragte vi et par dage med gåture og god kaffe på hotel.

Alt i alt en dejlig tur, vi besøgte en hellig hule!

Riga er en skøn by, men det er nok med et par dage, så har man set det meste.

Men min anbefaling er:

Smut en tur til Riga; det er billigt med fly fra KBH og tager kun en times tid.

Netop ankommet til Riga, januar 2017. Sne og koldt var det, men en smuk himmel i baggrunden.

Efter et par dage i KBH, fløj vi så videre til Irland for at besøge Dublin og Belfast. Formål:  At opleve Irland og komme på en dagtur i “Games of Thrones-land” .

Ireland is fantastic

Dublin og Belfast, begge byer er et besøg værd. Woow, siger jeg bare; Irland er grønt, selv i januar.

Vi boede på forskellige hoteller, og min favorit var så absolut Hotel Cassidy midt i centrum af Dublin by. Wooow, og de irske pubber og deres musik… OMG – tag afsted!  Jeg kan kun anbefale Irland!

https://www.facebook.com/CassidysHotel/?fref=ts

https://www.facebook.com/CassidysHotel/?fref=ts

Vidste du, at Belfast er den nordlige del af Irland, og at du kan komme på fantastiske rundture i “Game of Thrones-locations?”

Faktisk er det således, at alle statister i “Game of Thrones” er fra Belfast-området. Når de optager serien i Irland – og det gør de ret tit :-).

Game of Thrones-locations!

received_1893395077559543

 

Game of Thrones Tours – fed oplevelse
Northern Ireland’s only 5 Star Graded Coach Tours!
Invade Winterfell & Westeros on our Award Winning Game of Thrones Coach Tours!  We provide the transport to the cast & crew of Game of Thrones – so by travelling with McComb’s you’re travelling on the same coaches as the cast & crew have!  There are plenty of costumes, props and photo opportunities along the way! Choose from two tours.

All aboard for Westeros:

  • Causeway Coastal Route
  • Cushendun Caves (birthplace of Shadow Assassin)
  • Ballintoy Harbour (Pyke Harbour)
  • Larrybane Quarry (Renly’s Camp)
  • The Dark Hedges (The Kings Road)

http://visitbelfast.com/things-to-do/theme/game-of-thrones

http://visitbelfast.com/things-to-do/member/giants-causeway

Back to Dublin

Dette billede fortæller selv sin historie:

Temple Bar er et område i hjertet af Dublin beliggende på sydsiden af floden Liffey. Temple Bar har bevaret en del af sit middelalderlige præg med mange snævre gader og stræder, og det betegnes ofte som Dublins kulturelle kvarter.

https://www.google.dk/maps/place/Temple+Bar,+Dublin,+Irland/@53.3454387,-6.269009,16z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x48670e9cb559ea73:0x2600c7a819c83012!8m2!3d53.3449379!4d-6.2674731

 

Vi blev anbefalet at tage på vandreture i Irland, og det må jeg sige virkelig trækker. Hvornår det kan lade sig gøre, må tiden vise, men det må jeg simpelthen opleve. At gå i den natur skal simpelthen opleves på et tidspunkt. Så det er hermed kommet på to-do-listen.

http://www.ireland.com/en-dk/

Tak for din tid!

——-

Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

Brighton er skøn – I love Brigthon

Kære alle,

Så fik jeg fløjet hele to gange i 2015. Min flyskræk blev testet, og jeg bestod!

Brighton er fantastisk, og jeg er total solgt.  Der er ingen tvivl om, at det er stedet, jeg vil tilbringe et par måneder om året.

Og så tænker du måske, jamen skal du ikke flytte derover?

Jo, måske en dag!

Men mit liv ændrer sig hele tiden, udvikler sig i nye retninger både på privatfronten og forretningsmæssigt.

Derfor er status lige nu, at jeg vil bruge 2016 på at besøge de forretningsforbindelser, jeg allerede har skabt kontakt til, og så vil jeg starte samarbejde med dem.

Det betyder, at jeg skal tilbringe længere perioder i Brighton (som om det gør noget), helst to uger til en måned af gangen. Formålet er at afholde møder og skabe forretningsforbindelser i England.

Men privat og firmamæssigt vil BE communication stadig være godt plantet på dansk jord.

Min første rejse i år bliver i april måned, og her skal jeg møde de første seks kontakter, som jeg har mailet sammen med de sidste tre måneder.

Wish me luck!

 

Arbejdsdag på biblioteket i Brighton

Gåtur på Pier

20151016_164241

En af de mange fantastiske butikker i Brighton

Butikker i Brighton

 

————————————–

 

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

Udfordringer og tanker om flytning til England

 

Nå, så blev jeg udfordret igen… turen til England, Brighton bliver hele tiden ændret. Først havde jeg planer om, at Maria og hendes veninde skulle tage med, og nu er jeg helt nede på “at tage afsted alene”. Egentlig er det okay! Det viser bare, at det var mine planer og ikke deres behov, der blev tilgodeset. Flytningen til England er min idé, min lyst og dermed også mit mål.

Rejsen fortsætter

Så derfor efter et par dage hvor jeg måtte mærke efter, har jeg besluttet at tage afsted alene…

BE communication bliver i Aabenraa på adressen Callesensgade 18, 6200 Aabenraa, hvor Optimize fortsat vil varetage administrationen. Næste step er at ændre virksomheden, således at jeg kan udstationere mig selv i England for at opdrive nyt marked og engelske kunder.

Jeg har via Linkedin fået kontakt til flere personer, som kan guide mig i forhold til, hvordan jeg flytter min virksomhed, og min revisor kan hjælpe med at ændre BE communication til et ApS i løbet af det næste ½ år. Det er vigtigt for mig, at alt falder på plads inden afrejse.

Mine børn

Begge mine børn er voksne og godt på vej, og så har de en god far, som vil være der, når jeg tager afsted. Hvis jeg vælger at tage afsted “permanent”, vil jeg kun kunne besøge Danmark 42 dage hver ½ år. Sådan er vilkårene, og det må vi så indstille os på. Og det er indtil nu, de vilkår jeg arbejder ud fra.

Kan ikke flyve

Næste udfordring er flyvning. Jeg er slet ikke god til at flyve; faktisk har jeg ikke sat mine ben i en flyver siden 1999. Har total angst ved tanken.

Så det er næste udfordring. Skal jeg flyve til England eller tage færge, bil… ? Hmmm, den overvejelse er svær. Indtil videre trøster jeg med, at denne rute kommer i foråret 2016, “Reginaline”, som vil gøre det muligt for mig at tage afsted uden at skulle presse mig selv ud i en situation, som jeg ikke er klar til at håndtere.

http://www.reginaline.dk/index.htm

Min bil

Den tager jeg ikke med, ej heller mine møbler. Planen er at finde en bolig, som er møbleret. På den måde, binder jeg mig ikke til noget og kan rykke igen, hvis det bliver nødvendigt.

Tja, det var lidt søndagstanker herfra… om et øjeblik skal jeg ud og løbe, “Mandehørmsruten” i Aabenraa, en rute som 900 mænd skal løbe næste weekend, og som jeg skal være hjælper til.

God søndag til dig.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

BE communication bliver på dansk jord, det er kun omgivelserne, der skifter

Selve beslutningen om at blive udenlandsdansker har jeg funderet over i nogen tid nu men specielt efter, at vi har fået præciseret, hvor vi gerne vil bo samt gransket de forskellige uddannelsesmuligheder for min datter Maria, virker det mere og mere som om, beslutningen begynder at munde ud i en realitet.

Sommer 2016 forekommer pludseligt ikke så langt væk.

Det kan for nogle personers vedkommende være en stor beslutning at forlade Danmarks trygge rammer og bosætte sig i et andet land. Har man derudover en 19-årig datter og en virksomhed, der skal tages hensyn til, er der en del praktiske ting, der skal falde i hak, inden man blot hopper på det næste fly. Jeg har i min beslutning om at flytte til Storbritannien haft tre primære overvejelser:

  • Hvilke uddannelsesmuligheder kan jeg give min datter?
  • Den fortsatte administration af BE communication.
  • Hvor kunne vi godt tænke os at bo?

Mht. Marias skolegang har jeg allerede været i kontakt med forskellige instanser, både i Danmark og Storbritannien, og har i den forbindelse fået en privatunderviser tilknyttet, som vil hjælpe hende med det engelske. Dette er bl.a. med til at forberede hende bedst muligt på den såkaldte ”IELTS” test. Testen vil derefter være kompetencegivende for videre studier i Storbritannien.

Samarbejdet med Optimize er med til at sikre, at de finansielle aspekter som bilag og bogholderi stadig bliver varetaget fra adressen på Callesensgade i Aabenraa. Derudover er det fastlagt, at BE communication bliver på dansk jord; det er kun omgivelserne, der skifter.

En anden vigtig årsag til, at jeg valgte Storbritannien som mål er, at tidszonen er forenelig med både mine freelancere og kunder.

Allerede inden valget faldt på Brighton som vores fremtidige adresse, overvejede jeg først vejrforholdene i Storbritannien og fandt derefter ud af, at jeg gerne ville ud til kysten. Med de to ting in mente begyndte jeg at sende et par mails rundt til mine engelske oversættere, hvilket hurtigt afgjorde, at der enten var tale om Bristol eller Brighton. Efter at have søgt på begge steder på internettet, må jeg sige,  at Brighton så tiltalende ud ved første øjekast . Havn, strand og storby ud til kysten lyder da som en vindende kombination, ik’?

Her i løbet af efteråret er det så planen at besøge Brighton by og studere den nærmere inden flytning i 2016.

20150712_173809


Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

Transport frem og tilbage – fly, tog etc.

Flybilletter kan du finde her:

http://www.skyscanner.dk/

Gode fif fra Facebook siden “Danish People Living in England”´s medlemmer:

https://www.facebook.com/groups/16113843299/


 

Hvor kan man flyve fra?

– Manchester kan kræve en togtur, alt efter hvor du bor i England. Her undgår du så trafikken og evt. parkeringsafgifter. 

– Leeds er at foretrække, MEN der er ingen direkte afgange til DK (altid via Holland) – og så kan det godt være dyrt, hvis ikke du bestiller meget lang tid i forvejen, og selv da skal du ikke forvente Ryanair-priser fra Leeds.

– Gatwick i stedet for Bristol, da man kan spare over £200. Så det kan godt betale sig at kigge på en større lufthavn (som Manchester ) og tage en lidt længere togtur

– KLM fra Manchester til Billund via Amsterdam. Turen kan gøres på lidt over 3 timer, og så undgår man BA’s skyhøje pris for det direkte fly!

– EasyJet Manchester- Kbh. Den har været billig, hver gang vi har brugt den. Må indrømme at vi flyver Manchester -Billund til jul med British Airways, dyrt men med mindre besvær!

– SAS. Newcastle-Billund via København 3.-9. sep for £189.69 retur.

– Easyjet. Jeg bruger dem en gang imellem.

– Standsted – Billund kan ikke gøres billigere. Book tidligt ca. 600 kr retur jeg flyver tit og tidlig booking med toget fra Leicester kan man få for 11 pund

– Hvis det er spareruten, så er løsningen 9 ud af 10 gange (desværre) Stansted til Billund med Ryanair. Hvis transport fra Leeds er via tog så tjek priser på togbilletter fra Leeds til Peterborough og videre fra Peterborough til Stansted. Det er ofte meget meget billigere end samme afgange købt som én rute (Leeds til Stansted). Det er ret mærkeligt! Book helst i god tid. 

– Handler det om tid og komfort så rejs Manchester til Billund med BA. Der er p.t. ikke billige afgange fra Nordengland til Jylland. Tredje mulighed er som nævnt KLM.

– Har næsten lige fløjet med SAS fra Manchester, godt nok til København, men de var for en gang skyld væsentligt billigere end Easyjet. Vi kom af med £200 for 2 personer. Check deres priser!

– Ryanair fra Stansted til Billund. Så kommer der nok en masse lufthavnskatter og kuffertpenge på toppen, men det er måske værd at tjekke ud.

–  Flyver du BA Manchester – Billund og er fleksibel angående datoer, så kan man finde lidt billigere afgange. 2 returbilletter for 4500 kr eksempelvis

– Bor selv i Leeds og flyver altid Leeds Billund via Amsterdam (KLM) (Men booker tiiiidligt). Plejede at flyve Stansted-Billund direkte med Ryanair.. billigt.. Men når ekstra til bagage, pladser og især tog Leeds-Stansted var lagt oveni, var der faktisk ikke så meget forskel på det og KLM.., især når togturen Leeds Stansted kunne ta’ over 6 timer (via Peterborough…).

– Havde fornylig besøg fra DK.  De fløj Kbh-Manchester billigt og så videre med tog Manchester Leeds. ca. 1/2 time og ca £18-£25 retur.

– For os kan Manchester – Kbh ikke rigtigt betale sig, da familien bor i Sønderjylland, så med tog og tid oveni fra Kbh, er Leeds-Billund stadig bedst for os. Har overvejet at se, hvad der er til Hamborg.. men har ikke rigtigt haft tid…

 


Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

Privatunderviser i engelsk for at bestå IELTS-testen med et godt resultat

Her inden sommerferien fandt jeg et bureau, hvor de har engelske private undervisere.

Vi har haft besøg af en australsk underviser, som tog et indledende møde med eleven (Maria), hvor forventninger og mål blev afstemt. Niveauet blev evalueret, og underviser gav et realistisk bud på antal af nødvendige undervisningstimer.

Inden mødet med underviser udfyldte Maria en online-test, som gav en god indikation af det grammatiske niveau og forståelse.

Du finder testen på følgende link:

http://www.internationalcommunication.dk/quiz/English_Online_Profile_Test_H.html

IELTS testen.

Bureauet, som jeg kommunikerer med, hedder International Communication.

http://www.internationalcommunication.dk/

Vi er blevet enige om, at Maria skal modtage undervisning fra omkring september måned og så flere uger frem. Undervisningen skal hun modtage med henblik på at bestå IELTS testen med et godt resultat, da den skal bruges som adgangsbillet til det studie, hun skal søge. (testen kan dog bruges de næste 2 år)

De to første undervisningstimer skal bruges på at finde den skole/det studie som Maria skal gå på i Brighton.

Derfor er næste step undervisningstart og skolevalg – så vi kan få styr på det mest basale.

Derefter skal vi så i gang med at undersøge, om hun kan få SU med til dette studie.


Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

At søge bolig i UK – gode fif til hjemmesider og faldgrupper

Jeg har modtaget disse gode råd fra medlemmer i Facebook gruppen:

Danish people living in England (danskere der bor i england)

1000 tak – jeg må sige, at de er super værdifulde og informative.

Måske du også kan bruge et enkelt råd eller to, hvis du en dag skal søge bolig i England!

Søg et værelse – og mens du bor der, kan du søge den bolig, du gerne vil bo i.

 – og hvorfor så det?

Fordi på den måde får du en reference – udlejeren.

Værelser kan søges på denne side:

spareroom.co.uk

Hvorfor reference?

  • Nogle udlejere beder om referencer – fra din arbejdsgiver og tidligere Landlords.

Måske du kender nogen, der allerede bor i England, som er villig til at underskrive som garant.

På hvilke sider finder du en bolig?

På siderne kan du vælge, om boligen skal være møbleret eller ej.

Du kan oprette en e-mail alert på de fleste sider, så modtager du en mail med alle de nye boliger, der bliver lagt op.

Det er en god ide at starte søgningen 3-4 måneder før.

Er der steder, hvor du kan oprette en profil – hvor du skriver, hvad du søger?

  • Umiddelbart nej

Skal du leje privat eller via ejendomsmægler?

  • Det kan være billigere at leje privat.

 Hvordan er standarden på boligen?

  • Isolering og termoruder er ikke så udbredt her som i Danmark.

Test vand og hvidevarer når du ser på bolig og kig efter fugtskader.

Hvorfor er det en god ide at se boligen før du flytter ind?

  • Mange steder er langt under dansk standard.
  • Billeder kan være fra den gang, boligen blev opført og meget langt fra, hvordan boligen ser ud idag.
  • Boliger er ikke målt i kvadratmeter og kan være meget små
  • Mægler vil også gerne se dig.

Depositum:

  • Vær opmærksom på, at nogle mæglere vil have husleje/indskud 1 år i forvejen, men så kan du finde en anden mægler.

Man betaler typisk depositum på 1 eller 2 mdr. (står i annoncen).

  • Nogle Agency vil se et bevis for, at du er i arbejde, ellers kan de bede om 6 måneders husleje, hvis du ikke er i arbejde.

Du kan blive bedt om at dokumentere din indtægt

Du kan også komme ud for , at Landlord’s Hub ringer til dine tidligere udlejere i Danmark for at høre, om du er god nok.

Hvad kommer ud over lejen?

Varme, vand, el, gas, internet (hvis du har ADSL) og council tax.

  • Hos Virgin Media skal du ikke betale line rental, med mindre du har en fastnettelefon.
  • Vær obs. på, at council tax bestemt ikke er en uvæsentlig udgift- ved nogle boliger kan det være ca. 20% af en husleje.

Husk:

Nogle udlejere kommer også på besøg, for at se, om du behandler boligen ansvarligt.

Mine egne overvejelser:

Ud fra disse gode råd vil jeg derfor overveje, om jeg skal starte med at leje et værelse henover sommeren 2016, fordi skolerne starter i september måned (college), og så håbe, at jeg kan finde den rette bolig til os tre, mens jeg bor der.

Det college, jeg har talt med, har en rundvisning i september måned i år, og der tager vi nok over og ser skolen.

Så kan vi også se byen og måske endda finde et par ejendomsmæglere, som vi kan sætte igang med at hjælpe os!

Sååå, det er planen lige pt!


Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

At støde hovedet mod en mur – hvilken skole er der, uddannelse, økonomien i det?

Idag er godt nok op af bakke – det er ikke nemt at finde løsninger på skole og uddannelse for en pige på 19 år.

Men det havde jeg nu heller ikke forventet.

Jeg har henvendt mig til Rotary og andre venlige sjæle for at se, om man kan få et udvekslingsophold på en eller anden måde.

Jeg har igen talt med en sød frivillig fra DSA, omkring skoleforhold, og her er vi nået til den konklusion, at IB Diploma stadig er en mulighed, men at hun vil være en del ældre end de andre engelske elever. Dog er den SU-berettiget.

Så er der den mulighed at tage et år i en international klasse på et almindeligt college og få almindelig undervisning, men er det en løsning, og hvad koster det?

Og jeg har henvendt mig til en døveskole for at høre, om de tager udvekslingsstudenter på skolen, da det også er en drøm, hun har. (at tage uddannelsen som døveunderviser/tolk), og her tænker jeg, at hun kunne tage et år på deres skole for så at afslutte sit 3 år på HHX, når hun kommer hjem. Så får hun den erfaring og kan søge ind på den uddannelse, hun drømmer om.

Hmmmm… alle de overvejelser.

Lige nu undersøger jeg bare…


Du er hjertelig velkommen til at kommentere og stille spørgsmål – måske vi kan hjælpe hinanden.

Kærlige hilsner

Tina Nurby / BE communication

Din professionelle kommunikationspartner

Oversættelse – autoriseret oversættelse – korrekturlæsning – tekstforfatning/tekstrevision og tolkning. Modersmålsoversættere/oversættelse mellem mange sprog.

Tel: +45 70270530

Mob: +45 26745300

CVR: 32426506

E-mail be@becommunication.dk

Web: www.becommunication.dk

 

 

Rejseoplevelser – Travel around in UK